歌曲歌詞
Girls- 幸田來未
最高のファッション
ハイテンション
最潮的打扮
情緒高漲
用意して さあ 出かけよラ
準備好了 啊 出發吧
夏の絵日記
ラブチャンス
描いて
夏天的繪畫日記
描繪著 愛情的機會
ページめくろう
翻開一頁吧
この夏こそは
上げていかなきゃ!
這個夏天 一定要進步
オシャレもしないで
どうするつもり!?
竟然不打扮
想乾什麼呢
肌もいつもよリ
出てても良いんじゃない?
皮膚也是 露出來一些不好嗎
グロスだって
太陽 光らせてくれる
口紅也是 被陽光照射得閃閃發光
失敗が怖くて
何ができるんだい!?
害怕失敗的話
還能幹什麼呢
怖がっていちゃ
何も始まらない
一味害怕的話
什麼都做不
“お構いなし”でいこう
無所謂了 出發吧
最高のファッション
ハイテンション
最潮的打扮
情緒高漲
用意して さあ 出かけよう
準備好了 啊 出發吧
夏の絵日記
ラブチャンス
描いて
夏天的繪畫日記
描繪著 愛情的機會
ページめくろう
翻開一頁吧
歌おう ラブソング
叫んで
歌唱吧 愛情之歌 吶喊出來
見つけよう
この浜辺で
在這片海邊
尋找吧
海には 女同士出陣!
在海邊 女同胞出擊
盛り上がる
GIRLSTALK(トーク)
氣氛高漲的女生話題
夏の宿題 自由研究のテーマ
夏天的作業
自由研究的題目
ズバリ『戀』調べてみよう
直截了當 調查戀愛吧
白いワンピースに
上目遣い
穿上白色連衣裙
眼睛看向上方
とっておきの
作戦『當たって砕けろ!』
提前準備好
作戰兵法一不做二不休
そんなときに
あなたの瞳に溺れて
一言
那個時候 沉醉在你的眼眸
一句話
「責任とって!!火をつけたのはあなた!」
你要負責 是你點的火
もう消えない
已經無法熄滅
線香花火のような
就像曇花一現
小さな火種じゃない
並不是小小的火種
打ち上げ花火のような
就像衝上天際的煙花
大きな音が鳴った
發出大大的聲響
研究結果出ました!
研究結果出來了
公布
答えは あなた!
答案就是 你
判決は 有罪!! だから!
所以 判決是 有罪
…って 言えたら いいな… そんな夏
如果能夠這樣說的話
真好啊 那樣的夏天
最高のファッション
ハイテンション
最潮的打扮
情緒高漲
用意して さあ 出かけよう
準備好了 啊 出發吧
夏の絵日記
ラブチャンス
描いて
夏天的繪畫日記
描繪著 愛情的機會
ページめくろう
翻開一頁吧
研究結果出ました!
発表!
研究結果出來了
公布
答えは あなた!
答案就是 你
判決は 有罪!!だから!
所以 判決是 有罪
…って 言えたら いいな… そんな夏
如果能夠這樣說的話
真好啊 那樣的夏天